\engtitle{.. govi.nda daamodara stotra ..}## \itxtitle{.. govi.nda daamodara stotra ..}##\endtitles #indian agre kuruunaam.h atha paaNDavaanaaM duHshaasanenaahR^ita vastrakeshaa . kR^ishhNaa tadaakroshadananyanaatha govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## agre kurUnAm.h atha pANDavAnAM duHshAsanenAhR^ita vastrakeshA . kR^ishhNA tadAkroshadananyanAtha govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. krshNA (draupadI, the dark beauty) was pulled by her robes and hair and dragged by duhSAsana, in front of the kuru and the pANdava; with none to protect her, she wailed then, gOvinda! dAmOdara! mAdhava! . ## shriikR^ishhNa vishhNo madhukaiTabhaare bhaktaanukampin.h bhagavan.h muraare . traayasva maam.h keshava lokanaatha govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## shrIkR\^ishhNa vishhNo madhukaiTabhAre bhaktAnukampin.h bhagavan.h murAre . trAyasva mAm.h keshava lokanAtha govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. SrI krshNa! vishNu! O the foe of madhu and kaiTabha! you verily are compassionate unto your devotee! Rescue me, O bhagavan! Enemy of mura, kESava, lord of the worlds! gOvinda! dAmOdara! mAdhava! bhagavaan - characterised by 'bhaga', the combination of the qualities of jnAnam, Sakti, balam, aiSvaryam, vIryam and tejas, as defined in vishNu purANam . . ## vikretukaama akhila gopakanyaa muraarii padaarpita chittavR^ittyaH . dadhyodakaM mohavasaadavochad.h govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## vikretukAma akhila gopakanyA murArI padArpita chittavR^ittyaH . dadhyodakaM mohavasAdavochad.h govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. The gOpa lass had forfeited her heart to the feet of murAri; and wanting to sell yogurt, she called out absent-mindedly, gOvinda! dAmOdara! mAdhava! . ## jagadhoya datto navaniita piNDaH gR^ihe yashodaa vichikitsayaani . uvaacha satyaM vada he muraare govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## jagadhoya datto navanIta piNDaH gR^ihe yashodA vichikitsayAni . uvAcha satyaM vada he murAre govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. yaSOdA said, Tell me the truth, murAri! gOvinda! dAmOdara! mAdhava! *the first 2 pAda of the Slokam are garbled; I could not guess this either . . ## jihve rasaagre madhuraa priyaa tvaM satyaM hitaM tvaM paramaM vadaami . avarNayeta madhuraaxaraaNi govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## jihve rasAgre madhurA priyA tvaM satyaM hitaM tvaM paramaM vadAmi . avarNayeta madhurAxarANi govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. These verily are very euphonious syllables, they constitute Truth, they are the supreme comfort, they are dear to us, repeat them to savour on the tip of the tongue, gOvinda! dAmOdara! mAdhava! . ## govi.nda govi.nda hare muraare govi.nda govi.nda muku.nda kR^ishhNa . govi.nda govi.nda rathaa.ngapaaNe govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## govi.nda govi.nda hare murAre govi.nda govi.nda muku.nda kR^ishhNa . govi.nda govi.nda rathA.ngapANe govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. chakrapANi, one adorning the chakra-discus; the divyAyudham, the divine weaponry, is borne by him as trinket, divyAbharaNam! . ## sukhaavasaane tvidameva saaraM duHkhaavasaane tvidameva geyam.h . dehaavasaane tvidameva japyaM govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## sukhAvasAne tvidameva sAraM duHkhAvasAne tvidameva geyam.h . dehAvasAne tvidameva japyaM govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. This the essence and ultimate of happiness; this is what one would chant at the height of grief; and gOvinda ... this is what one would utter when departing from hither. gOvinda! dAmOdara! mAdhava! . ## vaktuM samarthopi navakti kashchit.h aho janaanaaM vyasanaabhimukhyam.h . jihve pibasvamR^itametadeva govi.nda daamodara maadhaveti .. .. ## vaktuM samarthopi na vakti kashchit.h aho janAnAM vyasanAbhimukhyam.h . jihve pibasvamR^itametadeva govi.nda dAmodara mAdhaveti .. .. He who speaks can tell these Names, but few do it! thus, alas, is men's orientation towards suffering. But, my lips, drink of this and this very elixir, gOvinda, dAmOdara, mAdhava! . Translation by T.S . Sundara Rajan (usdeiva@ix.netcom.com) of Bhakti-List.